KESKUSTELUT > MUUT AIHEET > VON UND ZU FRAUNBERG
3972. von und zu Fraunberg
Matti8.5.2008 klo 20:01
Mikä logiikka on siinä, että aatelisuutta osoittava etusana kirjoitetaan sukunimen edessä pienellä kirjaimella, vaikka se aloittaisi lauseen? von Essen voisi aivan hyvin mielestäni olla lauseen alussa Von Essen. Ja af Horn Af Horn. Vai osaisiko joku valaista asiaa.2. TJV8.5.2008 klo 20:24
Prepositio on kirjoitettu pienellä viime vuosiin saakka myöslauseen alussa. Muutama vuosi sitten taidettiin hyväksyä
iso alkukirjain. Sitä näkee TV-Uutisissa, Hesarissa jne.
Mahtaako silti nykyään olla väärin aloittaa lause pienelläkään,
kuka tietäisi? Itseltäni lähtee aina vaan pienellä, kun se
aikoinaan on päähän isketty. von Bohlen und Halbachin
Alfriedin tyyliin.
3. Eki8.5.2008 klo 20:26
TV kirjoitetaan muuten edelleen turhan usein isoilla kirjaimilla. Kielonen sanoo hakusanassaa: tv (myös TV).
4. Matti8.5.2008 klo 20:37
TJV, siis kyseessä onkin prepositiosääntö, jonka kanssa aateluudella ei ole mitään tekemistä? Mielenkiintoista, ja oikeastaan johdonmukaista.
5. Mäkis-Tartti8.5.2008 klo 20:39
Kyllähän nuo nykyään jo Kotuksen sivuillakin näköjään kehottavat isoon kirjaimeen virkkeen alussa noissa aatelitapauksissakin. Mutta tosiaan ainakin vielä 15 vuotta sitten jopa yliopistossa fennisteille opetettiin, että ne ovat ainoita poikkeuksia pääsäännöstä: "Virke alkaa isolla kirjaimella, paitsi tapauksissa von, af, de [ja mitä niitä on]." - Ja mitäkö logiikkaa siinä oli? No, sitä epä-tyyppistä logiikkaa vain, nähdäkseni. Suosittelen Kotuksen verkkosivuja (voivoivoi.kotus.fi) kaikille kielen koukeroista kiinnostuville. Paitsi, että siellä voi vapaalla sanahaulla hakea apua johonkin pikkupähkinään, niin lisäksi löytyy messevä kokoelma tosi hyviä kieliaiheisia pakinoita yms.
6. TJV8.5.2008 klo 20:50
Matti: Tarkoitukseni oli kyllä sanoa prepositiosta puhuessani,että jos se liittyy juuri aatelisnimeen. Eihän sitä muuten ole
kirjoitettu lauseen alussa pienellä aikaisemminkaan.
7. TJV8.5.2008 klo 21:28
Mäkis-Tartti: Tekee mieli siteerata Henrik Schueckin (multapuuttuu saks. y) Yleisen Kirjallisuuden Historiasta juuri
lukemaani keskustelua Ranskan Akatemian sanakirjatyöstä
1600-luvun lopulla. G. Menage kirjoitti hankkeesta:
"Tiedättehän, ettei kieltä voida sitoa mihinkään kiinteään
pisteeseen; eilispäivän muotisanat ovat tänään jo hankalia
ja päinvastoin. Käytäntö muodostaa ja hävittää kielet ja voi
käydä niinkin, että kun uusi sanakirja ja kielioppi ovat
valmistumaisillaan, suuri joukko sanoja ja useimmat
puheenparret, jotka nyt tuntuvat uusilta ja erittäin kauniilta,
eivät enää olekaan ajanmukaisia."
KOMMENTOI